References
↑1 | Asaph used the term “heart” (“לְבָבִ֑י”–noun, masculine singular construct, suffix first common singular) to describe the place of his grief (“יִתְחַמֵּ֣ץ”(–hithpael imperfect third masculine singular). |
---|---|
↑2 | Asaph used the term “my kidneys” (כִלְיוֹתַ֗י–noun feminine plural construct, suffix first common singular) to described the place “I was vexed” (hithpael imperfect, first common singular). |